Laureátky Ceny Susanny Roth, včetně polské vítězkyně, Olgy Dziubek, se v sobotu 8. července na pozvání pořadatelů, Českých center a Českého literárního centra, zúčastnily celodenního překladatelského workshopu v Ústavu pro českou literaturu AV ČR v Praze.
Pro letošní 9. ročník mezinárodní soutěže pro mladé překladatelky a překladatele Cena Susanny Roth 2023 (CSR) byl vybrán text z knihy Anny Beaty Háblové: Směna (nakl. Host, 2022). Soutěž byla vyhlášena prostřednictvím místních ČCZ a ZÚ v 17 zemích: Bulharsko, Egypt, Chorvatsko, Itálie, Japonsko, Korejská republika, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Severní Makedonie, Slovensko a Ukrajina; a pro jazykové oblasti: Německo, Rakousko, Švýcarsko společně za němčinu a Belgie, Francie společně za francouzštinu.
Jednotlivé poroty posuzovaly celkem 90 překladů z 15 zemí, první místo za každé teritorium získalo celkem 11 mladých překladatelek a 1 překladatel.
Pod vedením renomovaných překladatelek Kateřiny Klabanové a Blanky Stárkové se seznámily s praktickými pravidly pro práci a život literárních překladatelek a překladatelů a věnovaly se podrobné analýze překládaného textu. Proběhlo i osobní setkání s autorkou Annou Beatou Háblovou na téma její tvorby a současné české literatury.
Následující den vítězky CSR odcestovaly do Olomouce, kde - spolu s mnoha zahraničními bohemistkami a bohemisty - byly hosty Bohemistického semináře, organizovaného Moravskou zemskou knihovnou ve spolupráci s MKČR a Univerzitou Palackého v Olomouci v termínu 10. až 14. července.
České centrum Varšava také každoročně pořádá seminář pro všechny účastníky polské edice. Letos se bude konat 2. září na adrese Aleja Róż 16 ve Varšavě. Součástí programu jsou individuální překladatelské konzultace a předávání diplomů.