Cena Susanny Roth 2026 | Dny bohemistů

út 13. 1. 2026 – út 31. 3. 2026

  • Literatura
Cena Susanny Roth 2026 | Dny bohemistů

Česká centra a České literární centrum, sekce Moravské zemské knihovny, vyhlašují 12. ročník mezinárodní překladatelské soutěže Cena Susanny Roth pro začínající zahraniční překladatele z českého jazyka ve věku do 40 let (ročníky 1986 a mladší).

Text k překladu

Odborná porota vybrala knihu Eliho Beneše Všechno bude super (nakl. Argo, 2025). Soutěžním textem je úryvek na str. 16 – 24 (str. 16 DVA; str. 24 až do věty „Byli jsme tam, dokud se nesetmělo, a pak jsme se vrátili tmavými a zcela prázdnými ulicemi a prázdným parkem a prázdnými chodníky a došli jsme domů, bylo zhasnuto a žena znovu spala.“ včetně).

Eli Beneš (* 1976, Praha) je český spisovatel a hudebník. Studoval anglistiku, bohemistiku a žurnalistiku na Univerzitě Karlově a absolvoval programy v European Institute for Jewish Studies ve Stockholmu a Ami Ad v Tel Avivu. Čtrnáct let uváděl na Radiu 1 pořady o české elektronické scéně. Skládal hudbu pro Českou televizi, založil několik nezávislých hudebních vydavatelství a Electronic Music Academy Prague. Mediální svět poznává už dvě dekády z různých úhlů – od šéfredaktorského křesla několika časopisů přes pozici vedoucího redakcí až po současné působení ve dvou soukromých rádiích. Za svůj první román Nepatrná ztráta osamělosti (2023) obdržel ocenění Magnesia Litera v kategorii debut roku.

Všechno bude super Argo, 2025

Vypravěč příběhu žije předvídatelný život v korporátní i rodinné rutině – excelové tabulky, dvě obligátní kávy denně, jedna manželka, jedno dítě, jedna hypotéka a večerní návrat domů. Šeď každodennosti prozařuje hluboká láska k malému synkovi. Jednoho dne se v jeho kanceláři nečekaně objeví mladší kolegyně, do firmy přijde nový, podivínský spolupracovník a mezi živé lidi vstoupí umělá inteligence... Pečlivě uspořádaný svět se začne rozpadat na nejmenší kousky a nic už nebude jako dřív. Příběh s nádechem proroctví, které se brzy stane realitou. Příběh o lásce, smutku, úzkostech, setkávání, míjení a psaní.

Zúčastněné země

Aktuální ročník soutěže bude v roce 2026 prostřednictvím místních Českých center (dále ČCZ) a zastupitelských úřadů (dále ZÚ) vyhlašován: v zemích: Bulharsko, Egypt, Chorvatsko (ZÚ), Itálie, Japonsko, Maďarsko, Polsko, Rumunsko, Severní Makedonie (ZÚ), Slovensko, Slovinsko (ZÚ), Srbsko, Švédsko, Tchaj-wan a Ukrajina pro jazykové oblasti: Anglofonní - USA a Velká Británie Frankofonní - Belgie a Francie Germanofonní - Německo, Rakousko a Švýcarsko Případně v dalších zemích, které se k výzvě během ledna 2026 přihlásí.

Ocenění Účast na programu odborných seminářů i networkingových setkání a Bohemistickém semináři v Česku Program se uskuteční v češtině Zadání a podmínky účasti Soutěžní překlad se odevzdává v elektronické podobě (formát PDF) na e-mail příslušného ČCZ nebo ZÚ, který je uveden v soutěžní výzvě pro danou zemi či jazykovou oblast Účastník v elektronické podobě dále poskytne: bio medailon (čeština, er forma, rozsah max 1000 znaků vč. mezer) aktuální fotografii (tisková kvalita, uvedení kreditu - autora fotografie) čestné prohlášení deklarující autorství odevzdaného soutěžního překladu Uvedené podklady budou odevzdány nejpozději 31. 3. 2026 na e-mailovou adresu příslušného ČCZ či ZÚ. Odevzdáním výše uvedených dokumentů, údajů a fotografie účastník soutěže souhlasí s jejich zpracováním pro potřeby soutěže a s jejich použitím pro účely spojené s medializací soutěže, tzn. s jejich zveřejněním (na webech či sociálních platformách ČCZ, Českého literárního centra (dále ČLC) či ZÚ nebo prostřednictvím relevantních tiskovin) v případě svého vítězství v rámci dané země či jazykové oblasti. Soutěž probíhá mimo území Česka a je organizovaná prostřednictvím zahraniční sítě Českých center a zastupitelských úřadů ČR. Soutěž je určena pro zahraniční překladatele, bohemisty či kohokoliv s náklonností k češtině a překladatelství bez vydaného knižního překladu (oblast krásné literatury). Účastníci soutěže překládají ucelený text současného českého autora o rozsahu do 12 normostran z knihy vydané v roce 2025 v Česku, kterou vybrala odborná porota v Česku nominovaná ČLC a Českými centry (dále ČC). Do soutěže nelze přijmout již veřejně publikované překlady textu díla. Za každou zúčastněnou zemi či za vyhlášenou jazykovou oblast (v rámci působnosti ČCZ či ZÚ) je oceněn pouze 1 účastník. Vyhodnocení soutěže v jednotlivých zemích či ohlášených jazykových oblastech je v kompetenci místních ČCZ a ZÚ prostřednictvím odborných porot. Soutěž se řídí předem stanovenými pravidly, kterými disponuje každé zúčastněné ČCZ či ZÚ. Pravidla soutěže se řídí českým právním řádem. ČC, ČLC a příslušná ČCZ či ZÚ si vyhrazují právo soutěž kdykoliv zrušit i bez uvedení důvodu nebo změnit podmínky soutěže, případně soutěž pro zemi své působnosti nevyhlásit nebo odmítnout všechny soutěžní nabídky. Harmonogram Uzávěrka pro zaslání překladů - 31. 3. 2026 Zveřejnění výsledků - 15. 5. 2026 Pobyt laureátstva v ČR - červenec 2026 Kontaktní osoba (Polsko) ČCV Edyta Bojanowska / bojanowska@czechcentres.cz

Kontaktní osoby (Česko) ČC: Anna Hrabáčková / hrabackova@czechcentres.cz ČLC: Sára Vybíralová / sara.vybiralova@czechlit.cz Rozcestník: zahraniční síť ČC a zastupitelské úřady ČR v zahraničí

Další akce