Czeskie Centrum a CzechLit - Morawska Biblioteka Ziemska (Morávská zemská knihovna) ogłaszają 12. edycję międzynarodowego konkursu przekładowego Cena Susanny Roth dla początkujących tłumaczy zagranicznych z języka czeskiego w wieku do 40 lat (urodzonych w 1986 r. i później).
Tekst konkursowy
Jury wybrało książkę Eliego Beneša „Všechno bude super” (wydawnictwo Argo, 2025). Tekstem konkursowym jest fragment ze stron 16–24 (str. 16 od „DVA”; str. 24 do zdania „Byli jsme tam, dokud se nesetmělo, a pak jsme se vrátili tmavými a zcela prázdnými ulicemi a prázdným parkem a prázdnými chodníky a došli jsme domů, bylo zhasnuto a žena znovu spala.“ włącznie.)
Eli Beneš (ur. 1976 w Pradze) jest czeskim pisarzem i muzykiem. Studiował anglistykę, bohemistykę i dziennikarstwo na Uniwersytecie Karola oraz ukończył programy w European Institute for Jewish Studies w Sztokholmie i Ami Ad w Tel Awiwie. Przez czternaście lat prowadził audycje o czeskiej scenie elektronicznej w Radiu 1. Komponował muzykę dla Telewizji Czeskiej (ČT), założył również kilka niezależnych wytwórni muzycznych oraz Electronic Music Academy Prague. Od dwóch działa na scenie medialnej– pracował jako redaktor naczelny kilku czasopism, kierownik redakcji, aż po obecną pracę w dwóch prywatnych stacjach radiowych. Za swoją pierwszą powieść Nepatrná ztráta osamělosti (2023) otrzymał nagrodę Magnesia Litera w kategorii debiut roku.
Všechno bude super Argo, 2025
Główny bohater żyje przewidywalnym życiem w korporacyjnej i rodzinnej rutynie – arkusze Excel, obowiązkowe dwie kawy dziennie, żona, dziecko, kredyt hipoteczny i powrót do domu wieczorem. Szarość codzienności rozjaśnia głęboka miłość do małego synka. Pewnego dnia w jego biurze niespodziewanie pojawia się młodsza koleżanka, do firmy dołącza nowy, ekscentryczny współpracownik, a do świata rzeczywistych ludzi wkracza sztuczna inteligencja... Ciasno poukładany świat zaczyna się rozsypywać na drobne kawałki i nic już nie będzie takie jak dawniej. Opowieść z nutką proroctwa, które wkrótce stanie się rzeczywistością. Opowieść o miłości, smutku, niepokojach, spotkaniach, mijaniu się i pisaniu.
Nagroda Kilkudniowy wyjazd do Republiki Czeskiej, połączony z udziałem w seminarium bohemistycznym i programem towarzyszącym. W wyjeździe biorą udział zwycięzcy bieżącej edycji ze wszystkich 14 krajów. Czeskie Centrum w Warszawie przyznaje też nagrody książkowe dla 2. i 3. miejsca oraz udostępnia wszystkim uczestnikom indywidualne konsultacje dotyczące tłumaczenia Dzięki wsparciu MŠMT nagrodę: udział w Letniej Szkole Języka Czeskiego otrzymają również finaliści konkursu!
Warunki udziału
Gotowe tłumaczenie zadanego fragmentu, opatrzone pseudonimem konkursowym, należy przesłać wraz z aktualnym życiorysem zawodowym w formie krótkiego biogramu w języku czeskim (maksymalnie 1000 ze spacjami), danymi kontaktowymi (adres, telefon, email, data urodzenia) i swoim aktualnym zdjęciem (z podaniem nazwiska autora zdjęcia). Do wyżej wymienionych dokumentów należy dołączyć oświadczenie o wyłącznym autorstwie przesyłanego tłumaczenia.
Komplet materiałów należy przesłać drogą elektroniczną (w formacie .doc lub .pdf) na adres bojanowska@czechcentres.cz do 31 marca 2026 włącznie. W konkursie nie zostaną uwzględnione prace podpisane inaczej niż pseudonimem. Prace będą oceniane anonimowo (wyłącznie z podaniem pseudonimu) przez jury składające się z uznanych tłumaczy literatury czeskiej na język polski. Uwaga! Uczestników, którzy ponownie biorą udział w konkursie prosimy o wybór nowego pseudonimu, tak, aby została zachowana zasada anonimowości.
Przesyłając wyżej wymienione dokumenty, wymagane dane oraz fotografię, uczestnik konkursu zgadza się na ich przetwarzanie na potrzeby konkursu oraz wykorzystanie w celach związanych z medializacją konkursu, tj. z ich opublikowaniem (na stronie internetowej ČC, CzechLit czy ZÚ oraz w ewentualnej prasie) w przypadku zwycięztwa w ramach danego terytorium.
Cały tekst
Uczestniczkom i uczestnikom zainteresowanym uzyskaniem dostępu do całej książki zostanie ona udostępniona drogą e-mailową, (wyłącznie do wglądu uczestników!): bojanowska@czechcentres.cz
Terminy
Termin przesyłania przekładów - 31 marca 2026
Ogłoszenie wyników - 15 maja 2026
Pobyt laureata w Czechach - lipiec 2026
Osoba kontaktowa w Polsce:
ČCV: Edyta Bojanowska, E: bojanowska@czechcentres.cz
Osoby kontaktowe w Czechach:
ČC: Anna Hrabáčková, E: hrabackova@czechcentres.cz
ČLC: Jan Zikmund, E: jan.zikmund@czechlit.cz