„Psychoanalytik nehledá, protože neví, co hledat.”
Úsilí surrealisty je jako úsilí psychoanalytika, všiml si Kuba Mikurda ve své knize Nie-całość. „Psychoanalytik nehledá, protože neví, co hledat. Ví, co hledal, až když to najde, až když to uslyší. Nehledá, ale poslouchá. Poslouchá to, co zkoumaní lidé říkají, ale především to, jak to říkají. Zachycuje opakování se, manýrismy, koktání, změny v intonaci, potíže s hledáním slov, neologismy atp. Vše, co (v souladu s pravidly komunikace) nedává smysl, nemá význam ani v místě ani v čase. Jednoduše, co je v řeči zkoumané osoby neskutečné.” Kniha obsahuje výběr od raných básní po radikální dílo Emilie, přichází ke mně ve snu - Jindřich Štýrský se poslouchá neustále a bez pardonu.
Jindřich Štyrský (1899-1942) - český básník, malíř, grafik, fotograf, a taky teoretik umění, jeden z nejvýznamnějších umělců evropského surrealismu. K jeho úspěšným dílům patří fotografický cyklus představující ulice Prahy a Paříže, četné obrazy, barevné koláže a literární texty, obvykle propojené s grafickými pracemi. Podstatu této surrealistické směsice žánrů přesně vystihl vynikající český kritik Karel Teige, který jej doprovázel. Jeho dílo nazval „snem, který můžeme vidět v poetických obrazech, kde je jedním z povzbuzujících zdrojů síly, která přemění život na Zemi k obrazu svému.”
Anna Wanik (1984) - absolventka filozofie, bohemistiky a překladatelka české literatury - žije ve Vratislavi (Wrocław). Přeložila soubor esejí Tomáše Kulky Umění a falzum (Galeria Miejska, Wrocław 2014), soubory povídek Marka Šindelky Zůstaňte s námi a Mapa Anny (Afera, Wrocław 2016, 2020), experimentální knihu Ladislava Čumby Wittgensteinova kniha faktů (Iskry, Warszawa 2019), román pro teenagery Transport za věčnost Františka Tichého (EMG, Kraków 2020) a román Ve skříni Terezy Semotamové (Książkowe Klimaty, Wrocław 2022). V roce 2023 vyšel v jejím překladu také román Martina Ryšavého Vrač (KEW, Wrocław 2023). Ve zbylém čase přeložila poetické texty Jindřicha Štyrského (WPBiCAK, Poznań 2025).
Podrobnosti o knize najdete na stránkách nakladatelství WPBiCAK.
Výběr, překlad a doslov: Anna Wanik
Komentáře: Bohuslav Brouk, Karel Teige, Darek Foks
Autor obálky a grafický koncept: Piotr Zdanowicz